Навигация
- Правящий архиерей
- Епархия
- Церковные округа
- Епархиальные отделы
- Пресс- служба
- Миссионерский отдел
- Издательский отдел
- Отдел по работе с медицинскими учреждениями «Миссия "Церковь и медицина"»
- Отдел религиозного образования и катехизации
- Отдел по работе с военнослужащими
- Отдел благотворительности, социального и тюремного служения
- Отдел по работе c молодёжью
- По делам семьи
- Паломнический отдел
- Архитектурно-строительный отдел
- Юридический отдел
- Отдел по делам пастырского окормления представителей казачества Сумщины
- Пастырско-богослужебный отдел
- Комиссия по канонизации святых Сумской епархии
- Епархиальный центр реабилитации
- Касса взаимопомощи
- Епархиальный совет
- Спасо-Преображенский кафедральный собор
- Сумская духовная семинария
- Духовно-просветительский центр
- Медиапроекты
- Предстоящие события
- Документы
- В помощь пастырю
- Мирянам
- Памятные даты
- Престольные праздники Сумской епархии
- Благодійна акція "До Світлого Дня - світлі вчинки"
Статистика
ЗАЯВА
ЧЛЕНІВ СУМСЬКОЇ ОБЛАСНОЇ РАДИ ЦЕРКОВ
І РЕЛІГІЙНИХ ОРГАНІЗАЦІЙ
10 липня 2014 року, м. Суми
Ми, повноважні члени Сумської обласної ради Церков та релігійних організацій, здійснюючи свою місію і статутну діяльність в Українській державі, опікуючись паствою, що проживає на території Сумської області, визнаючи законне право громадян сповідувати свою віру або керуватись у своїх етичних переконаннях нерелігійними принципами, ставлячись із повагою до віросповідання своїх співгромадян, а також зважаючи на особливі обставини суспільно-політичного та релігійного життя, що склалися нині в Україні, заявляємо про таке.
- Ми усвідомлюємо відповідальність за збереження миру і суспільної злагоди в Україні та на Сумщині, тому жодним чином не підтримуємо будь-яку діяльність, що може порушити цілісність нашої Української держави або допустити зовнішнє втручання, створити загрозу для співіснування людей із відмінними світоглядними позиціями.
- Ми рішуче відкидаємо ідеї сепаратизму чи розділення нашої Батьківщини у будь-якому вигляді, закликаємо виявляти братерську та сестринську любов до співвітчизників, незважаючи на походження, мову, релігію, суспільно-політичні погляди тощо. Розпалювання ненависті до людини через етнічні та релігійні відмінності вважаємо неприпустимими.
- Ми вважаємо, що участь представників духовенства в політичній та суспільній протестній діяльності, спрямованій проти цілісності держави, громадянського та міжрелігійного миру, є неприпустимою. Також вважаємо неприпустимим пропаганду будь-яких політичних ідей релігійними організаціями.
- Ми налаштовані надати допомогу нашим співгромадянам Східного регіону України пережити складні випробування, які сьогодні випали на їх долю. Ми готові до співпраці із Українською державою, суспільними організаціями у сфері надання гуманітарної допомоги та звичайної людської підтримки тим, хто постраждав від трагічних подій на Сході. При цьому ми не розглядаємо отримувачів такої допомоги як простір для прозелітичної діяльності.
- Ми категорично засуджуємо будь-які дії, які можуть бути спрямовані на захоплення, знищення чи незаконне відчудження рухомого та нерухомого майна релігійних організацій, а також погроз вчинити такі дії незалежно від мотивів.
- З почуттям особливої любові та співстраждання ми звертаємося до духовенства та віруючих східних регіонів України, охоплених силовим протистоянням. Дорогі наші брати і сестри! Ми з вами! Ми щоденно молимося за вас, ми постійно просимо Бога, аби Він врятував вас від загрози життю, дарував мир і спокій. Висловлюємо щирі слова співчуття сім’ям усіх загиблих.
Боже Великий, Єдиний, нам Україну храни!